Piero Focaccia 1963-as Stessa spiaggia, stesso mare című slágere kiállta az idők próbáját, és az olasz könnyűzene egyik ikonikus darabja lett. Hallgassuk meg a dalt és tanuljunk meg néhány fontos strandos szót.
Ascoltate la canzone e scrivete i verbi che mancano (nella forma corretta).
Per quest’anno non ………
stessa spiaggia stesso mare
per poterti ………
per ………, per ………
insieme a te.
E come l’anno scorso
sul mare col pattino
……… gli ombrelloni lontano lontano
nessuno ci ……… ……… ……….
Per quest’anno non ………
stessa spiaggia, stesso mare
………ancora quest’estate
……… ancora quest’estate insieme a me.
Per quest’anno non ………
stessa spiaggia, stesso mare
per poterti ………
per ………, per ………
insieme a te.
E come l’anno scorso sul mare col pattino
……… gli ombrelloni lontano lontano
nessuno ……… ……… ……….
Per quest’anno non ………
stessa spiaggia, stesso mare
……… ancora quest’estate
……… ancora quest’estate insieme a me.
E come l’anno scorso sul mare col pattino
……… gli ombrelloni lontano lontano
nessuno ci ……… .
Per quest’anno non ………
stessa spiaggia, stesso mare
………ancora quest’estate
……… ancora quest’estate insieme a me.
Stessa spiaggia, stesso mare
insieme a te.
![](https://5percolasz.hu/wp-content/uploads/2024/05/iStock-1752780150-1024x675.jpg)
foto: Istockphoto
Per quest’anno non cambiare
stessa spiaggia stesso mare
per poterti rivedere
per tornare, per restare
insieme a te.
E come l’anno scorso
sul mare col pattino
vedremo gli ombrelloni lontano lontano
nessuno ci vedrà vedrà vedrà.
Per quest’anno non cambiare
stessa spiaggia, stesso mare
torna ancora quest’estate
torna ancora quest’estate insieme a me.
Per quest’anno non cambiare
stessa spiaggia, stesso mare
per poterti rivedere
per tornare, per restare
insieme a te.
E come l’anno scorso sul mare col pattino
vedremo gli ombrelloni lontano lontano
nessuno ci vedrà vedrà vedrà.
Per quest’anno non cambiare
stessa spiaggia, stesso mare
torna ancora quest’estate
torna ancora quest’estate insieme a me.
E come l’anno scorso sul mare col pattino
vedremo gli ombrelloni lontano lontano
nessuno ci vedrà.
Per quest’anno non cambiare
stessa spiaggia, stesso mare
torna ancora quest’estate
torna ancora quest’estate insieme a me.
Stessa spiaggia, stesso mare
insieme a te.
rivedere – újra látni valakit
restare – maradni valahol
insieme a – valakivel együtt
pattino – korcsolya (görkori is)
ombrellone – napernyő
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
sdraio, lettino | ombrellone | crema solare | ciabatte | pallone da spiaggia |
nyugágy, napágy | napernyő | naptej | stradpapucs | strandlabda |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
maschera e boccaglio | pinne | secchiello e paletta | telo mare | materassino (gonfiabile) |
búvárszemüveg és búvárpipa | búváruszony, búvártalp | vödör és lapát | strandtörölköző | (felfújható) gumimatrac |