Mi puoi passare … ?
Giulia: Giovanni, mi puoi passare il dizionario per favore?
Giovanni: Certamente.
Giulia: Grazie mille.
Giovanni: E il quaderno?
Giulia: Oh, no, grazie. Solo il dizionario va bene.
Mi puoi passare il dizionario? – Ide tudod adni a szótárt?
Mi puoi passare un bicchiere? – Ide tudsz adni egy poharat?
Mi puoi passare il sale, per favore? – Ide tudod adni a sót, kérlek?
Solo il dizionario va bene. – Elég lesz a szótár is.
Solo un bicchiere va bene. – Egy pohár elég lesz.
Solo il sale va bene. – Csak a só elég lesz.
Certamente. – Természetesen.
Mi puoi prestare … ?
Gianna: Oh no, piove di nuovo!
Roberto: Devi uscire?
Gianna: Sì, e non ho l’ombrello.
Roberto: Io ne ho uno.
Gianna: Mi puoi prestare il tuo ombrello, per favore?
Roberto: Certamente. Eccoti.
Gianna: Grazie mille!
Mi puoi prestare l’ombrello? – Kölcsön tudsz adni egy ernyőt?
Mi puoi prestare 10 EURO? – Kölcsön tudsz adni 10 eurótt?
Mi puoi prestare il tuo ombrello? – Kölcsön tudod adni az ernyődet?
Mi puoi dare … ?
Gianna: Ho bisogno di un insegnante di inglese. Studio l’inglese due volte a settimana, ma non sono molto brava con le lingue.
Tommaso: Davvero? Mio fratello non è male in lingue. In realtà, è un insegnante di inglese. Dà lezioni private.
Gianna: Ottimo! Mi puoi dare il numero di telefono di suo fratello?
Tommaso: Certamente! È 247-852 (due-quattro-sette-otto-cinque-due).
Gianna: Grazie mille.
Mi puoi dare il numero di telefono di tuo fratello? – Meg tudod adni a tesód telefonszámát?
Mi puoi dare un bicchiere d’acqua? Ho sete. – Tudsz adni egy pohár vizet? Szomjas vagyok.
Mi puoi dare una penna? – Tudsz adni egy tollat?
Ho bisogno del numero di telefono di tuo fratello. – A tesód telefonszámára lenne szükségem.
Ho bisogno di una penna. – Szükségem van egy tollra.
Devo chiamare tuo fratello. – Fel kell hívnom a tesódat.