Minden országnak megvannak a tradíciói, szokásai, babonái, hagyományai, amelyek jó része a szerencséhez és a szerencsétlenséghez (illetve annak elkerüléséhez) kapcsolódik. Mi lesz, ha átszalad előttünk egy fekete macska, vagy valaki kinyitja az esernyőt a lakásban? Ezek a közismert babonák vajon Olaszországban is ismertek? Ugyanazoktól a dolgoktól félnek az olaszok, mint mi?
A babonák, hiedelmek nemzedékről nemzedékre öröklődnek és maradnak fenn, nemzedékek tartják életben őket. Olaszországban járva (főleg Nápolyban, Szicíliában) egészen biztosan láttál már piros, paprikának tűnő, szarvacskákat, amelyet szerencsehozó, védelmező amulettként hordanak. De vajon milyen más hiedelmekkel találkozhatunk az országban járva?
Superstizione, scaramanzia, malocchio
A témához kapcsolódóan három szót is meg kell jegyeznünk, amelyek hasonlítanak ugyan egymásra, azonban teljesen másra használják őket, és más a jelentésük is.
Superstizione. A szó jelentése babona, és akárcsak más nyelvekben (angolul superstition) olyan hiedelmeket és szokásokat jelöl, amelyekhez természetfeletti erőt, sorsfordító tulajdonságokat társítunk.
Scaramanzia. Ennek a jelentése is babona, azonban nem magát a hiedelmet jelöli, hanem olyan tárgyakat, mondásokat, tetteket, amelyekkel a rossz szerencsét hozó babonákat „hatástalanítani” tudjuk.
Malocchio. A szó a mal (rossz, gonosz) és az occhio (szem) összetétéből ered, és Olaszországban talán ez az egyik leggyakoribb hiedelem. A legtöbb olasznál egész biztosan van valami a rossz, a gonosz, a rontás, a balsors, betegség és a negatív energiák ellen, leginkább a sokat látott piros szarvacska (cornicello).
Hiedelmek, babonák Olaszországban
Só
„Kiborult a só, veszekedés lesz.” Magyarországon a só kiborulását a veszekedés előjelének tekinti a babona, az olaszok ennél drámaibbak, szerintük a kiborult só szerencsétlenséget hoz. Mindkét hiedelem eredete ahhoz köthető, hogy a só régen nagyon drága dolog volt (innen ered a salario, azaz fizetés szó is), és már az óriási pazarlásnak és pénzkidobásnak számított, ha csak néhány szemecske is kiborult az asztalra. A szerencsétlenség elkerülése végett persze van praktika is: gyorsan szedd össze, ami kiborult, majd három mozdulattal dobd a hátad mögé, és a legjobb az, ha mindezt a bal vállad felett teszed.
Olaj
Maradva még mindig a konyhában, nemcsak a kiborult só, de a kiömlött olaj is balszerencsét hoz a családra, ráadásul tartósan, legalább 7 évig, vélik az olaszok. Az eredete ennek a hiedelemnek hasonló a sóéhoz: mivel az olaj is régen nagyon drága volt, és csak kevesek tudtak hozzájutni, ezért a pazarlás itt is rossz előjelnek számított.
Kalap az ágyon
A kalapot ágyra tenni baljós jel, ugyanis régen, amikor papot vagy orvost hívtak a haldoklóhoz, az amikor megérkezett, az ágy végére tette a kalapját. Sok családnak erről még ma is baljós gondolatai támadnak, így lehetőleg kerülik, hogy a kalap az ágyon kössön ki.
Fekete macska
Az előttünk átszaladó fekete macska nemcsak Olaszországban, de a világ számos országában is balszerencsét hoz a babona szerint. De, szerintem nem tudod, hogy honnan ered ez a babona!
A középkorban, amikor éjjel a lovaskocsik előtt megállt, vagy átszaladt egy macska, akkor a macska „világító” szemeitől a lovak megijedtek, és hátra hőköltek. Többek között ezért is kötik a macskákat a démonokhoz. Ez olyannyira így volt, hogy néhány pápa egyenesen elrendelte a fekete macskák elégetését, hogy egész biztosan kiűzzék belőlük az ördögöt. IX. Gergely pápa (1227-1241) egyenesen úgy gondolta, a macskák magának a Sátánnak a lelkét hordozzák magukban.
(Néhány országban viszont pont ellenkezőleg gondolják, itt a fekete macska szerencsét hoz, mint például Japánban, ahol a gazdagság és bőség szimbóluma).
Létra
Létra alatt átsétálni közismerten balszerencsét hoz. Ennek eredete valószínűleg ahhoz köthető, hogy a létra a fallal háromszöget alkot, a háromszög pedig a keresztény Szentháromságot jelképezi, amelyet nem célszerű megtörni, nehogy megszakadjon a spirituális egyensúlyt, aztán meg balszerencsénk legyen.
Egy másik magyarázat szerint a létra és a balszerencse kapcsolata az egykori nyilvános akasztásokhoz köthető, ugyanis régen a létrákat gyakran használták nyilvános akasztásra. Ami ugyebár mindenképpen balszerencsés esemény.
A rossz sors elkerülése végett, ha esetleg mégsem tudjuk kikerülni az utunkba kerülő létrát, akkor legalább keresztezzük az ujjainkat, vagy a karjainkat, amikor átmegyünk alatta, némi védelem reményében.
Lencse
Az újévi lencse Magyaroszágon is szinte kötelező, ha szerencsések és főleg gazdagok szeretnénk lenni. Olaszországban sincs ez másképpen: a szilveszteri (december 31.) menünek szinte kötelezően mindig tartalmaznia kell a lencsét, amelyhez általában cotechino-t, vagy zampone-t esznek.
A zampone töltött disznóláb, a cotechnino pedig egyfajta disznóhúsból, sertésbőrből és zsírból készült főzőkolbász, amely hagyományosan a szegények étele volt, szilveszterkor ennek ellenére a bőség és gazdagság reményében eszik a lencsével. (Természetesen miközben piros alsónemű van rajtunk, hiszen ez is “kötelező” Olaszországban az év utolsó napján, hogy szerencsés, termékeny és boldog új évünk legyen.)
Koccintás
Még mindig a szilveszternél maradva, az éjféli koccintáskor kötelező egymás szemébe nézni, ellenkező esetben balszerencsénk lesz. Ennek a szokásnak az eredete is a középkorhoz köthető, amikor nem a jó szerencse miatt néztek koccintás közben egymás szemébe az emberek, hanem azért, hogy egy gyanútlan félrenézés pillanatában nehogy mérget öntsenek az italukba.
Seprű
Olasz mammák és nonnák szájából talán még ma is hallani a következő mondatot: „Alza i piedi che sto passando la scopa, se no non ti sposi più”, azaz emeld fel a lábad, mert söprök, mert ha nem, nem mész soha férjhez. Azaz a hiedelem szerint, ha a hajadon lányt “körbesperik” nem megy férjhez soha.
Esernyő
Lakásban esernyőt nyitni balszerencsét hoz. Ez is több országban létező hiedelem, nincs másképp Olaszországban sem.
Tükör
Tükröt összetörni hét év balszerencsét hoz, ez nálunk is bevett hiedelem, éppúgy, ahogy az olaszoknál, és úgy általában számos más országban is. Ha a tükör magától reped meg, akkor egy közeli barátot veszítünk el, ha pedig a törött tükör egy élő személy portréja közelében van, akkor sajnos az nem sok jót jelent: szegény lehet, hogy meg fog halni.
Péntek 17
Más országokkal ellentétben, ahol a péntek 13. a szerencsétlen dátum, addig Olaszországban a péntek 17-et tartják balszerencsés napnak. A 17-es számot olyannyira szerencsétlennek tartják, hogy repülőkön sokszor nincs 17-es sor, utcákban nincs 17-es szám, hotelekben 17-es szoba, és így tovább.
… és, hogy honnan ered ez? A 17-es szám római számokkal írva XVII, amely a latin VIXI szó anagrammája, ami pedig azt jelenti, hogy „éltem”, tehát az élni ige múlt időben, ami így a halálhoz köthető.
Vas
Míg az angol nyelvben (és az angolszáz országokban általában) a „touch wood” vagy a „knock on wood” kifejezéseket használják a balszerencse és balsors elhárítására, illetve a jósors megtartására (magyarul az mondjuk, hogy „lekopogom”), addig az olaszok a vasat tapogatják, ahogy a kifejezés is mondja „toccare ferro”.
Erre az esetre – mármint, ha valami jó történik, és nem akarják, hogy valami rossz közbeszóljon – ma is sok olasz tart magánál, vagy otthon, valami vasdarabot, lópatkót például (charm vagy medál formájában), ami közismert szerencsehozó szimbólum az egész világban.