A szó jelentése “rosszcsont”, “csintalan gyerek”. Az -o végződésű szó fiúkra vonatkozik, ha lányra mondják, akkor inkább “birichina” lenne (bár ez nem elterjedt). Szinonímája a “monello” szó, amelyet talán gyakrabban is használnak.
Eredete: A 18. századi Bolognában a „birichino” kifejezéssel a köznépet, különösen az utcagyerekeket illették. A kifejezés leghíresebb használata minden bizonnyal II. Viktor Emánuelé, aki Cavourt vádolta azzal, hogy birichìn volt. Ez a villafrancai fegyverszünet (1859. július 11.) másnapján hangzott el egy kettőjük közötti vita során.